Mittwoch, 22. März 2006
Mein Familienname „牛“
Mein chinesischer Name ist „牛冬“ (Niú Dōng), und „牛“ ist der Familienname. Die Schrift „牛“ bedeutet in Chinesisch der Stier. Haha, aber natürlich bin ich kein Stier! :D

Das chinesische Schriftsystem, die eine Geschichte von mehr als 3.000 Jahren hat, ist ganz anders als alphabetische Deutsch oder Englisch. Sie ist wie Ägyptische Hieroglyphen logographisch. Auf das älteste Schriftsystem (sogenannten Orakelknocheninschriften) schreibt sich die Schrift „牛“ wie folgt:

Findest du, dass „牛“ dem Kopf eines Stiers ähnelt? ^_^

... comment

 
nö, aber die chinesischen schriftzeichen versteh ich sowieso nicht ;)

... link  

 
Hey Pipedeloro......ist schon klar, dass man als Deutscher die chinesischen Schriftzeichen nicht verstehen kann. Aber man kann sie lernen! ;)

Ich finde schon, dass es dem Stier ähnelt.
Man kann eigendlich sehen, das da Hörner dargestellt sind. Ich hoffe, ich liege da richtig?

Wie gesagt, ich finde das Zeichen ähnelt dem Kopf vom Stier!

... link  


... comment
 
Ja, ich kann den Stierkopf erkennen! :)

Es ist ja oft so, dass ein chinesisches Wort so aussieht wie es heißt. Zum Beispiel ist "Fluss" bzw. "fließen" ein schönes Zeichen.

Ich hatte in der Schule mal einige Lehrstunden Chinesisch. Die Sprache ist so interessant! Vor allem die Grammatik ist so einfach :) Es gibt nur Infinitive.

... link  

 
Ja, im Vergleich zur deutschen Grammatik ist die chinesische Sprache einfach. ^^

... link  


... comment